Скачать это ВидеоКири́лл (в миру
Константи́н, по прозвищу
Фило́соф, 827—869, Рим) и
Мефо́дий (в миру
Михаи́л;
815—885, Велеград, Моравия) (греч. Κύριλλος καὶ Μεθόδιος, ст.-слав.
Кѷрї́ллъ и Меѳо́дїй), братья из города Солуни (Салоники) — т.н.
"создатели" славянской азбуки и церковнославянского языка, проповедники
христианства.
Константин (Кирилл) обучался у лучших учителей
Константинополя философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике,
астрономии, а также разным языкам. По окончании учения, отказавшись
заключить весьма выгодный брак с крестницей логофета, Константин принял
сан иерея и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем
библиотеки»; реально это равнялось современному званию академика) при
соборе Святой Софии в Константинополе.
Но, пренебрёгши выгодами
своего положения, удалился в один из монастырей на черноморском
побережье. Некоторое время жил в уединении. Затем он почти насильно был
возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же
Магнаврском университете, где недавно учился сам (с тех пор за ним и
укрепилось прозвище Константин Философ). На одном из богословских
диспутов Константин (Кирилл) одержал блестящую победу над многоопытным
вождём иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему широкую
известность в столице.
В возрасте около 23 лет император Михаил
III и патриарх Фотий направляют Константина (Кирилла) в Болгарию, где на
реке Брегальнице он обращает в греческую религию многих болгар. И
будучи в других странах Константин всячески старается насаждать Культ
Дионисия.
Кирилл и
Мефодий происходили из византийского города Салоники (Солуни). Их отец был
друнгарием при военачальнике города. В семье было семь сыновей, причём
Мефодий — старший, а Кирилл — младший из них...
Солоники в
которых родились братья в то время входил в состав славянской
(болгарской) территории и являлся культурным центром Македонии. Древний
Солунь был двуязычным городом, в котором кроме греческого языка звучал
славянский говор...
"Святые" братья Кирилл и Мефодий в 861-862
годах осуществили при Осколде и Дире то самое первое массовое Крещение
на Руси, о котором хорошо известно из византийских источников...
В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно слёг, принял схиму и
новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.
Перед смертью он сказал Мефодию: «
Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь».
Папа рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий
с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в
Моравию.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кирилл_и_МефодийДни славянской культуры и письменностиТолько в
1863 году Российский Святейший Синод определил, в связи с празднованием
тысячелетия Моравской миссии святых Кирилла и Мефодия, установить
ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая(24
мая по новому стилю).
В 1985 году в СССР, когда отмечалось
1100-летие преставления Мефодия, день 24 мая был объявлен «праздником
славянской культуры и письменности».
30 января 1991 года
Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном
проведении «Дней славянской культуры и письменности». Столицей праздника
каждый год становился какой-нибудь новый населенный пункт России.
ссылкаБОЛЕЕ 1000 Лет назад (примерно Лето 6500 от С.М.З.Х.)
ГРЕКО-РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ - РОМЕЯ – ВИЗАНТИЯ, АКТИВНО СОТРУДНИЧАЕТ С ИУДЕЙСКОЙ ХАЗАРИЕЙ НЕ ИМЕЯ ВОЗМОЖНОСТИ ЗАХВАТИТЬ РУСЬ МЕЧОМ,БЫЛА АКТИВНО РАЗВЯЗАНА ИДЕОЛОГИЧЕКАЯ ВОЙНА. И ХЛЫНУЛИ НА РУСЬ ИУДЕЙСКО-ВИЗАНТИЙСКИЕ МИССИОНЕРЫ ПОД РАЗНЫМИ ЛИЧИНАМИ: КУПЦОВ И «ПРОСВЕТИТЕЛЕЙ» РАЗНОГО ТОЛКА«Кирилл
совершил путешествие в Хазарию (до уничтожения оной Светославом было
ещё далеко) , во время которого остановился в крымском Херсонесе и «
обреете ту евангелие и псалтырь РОУШЕНСКИМИ Письмены писано и человека обреет глаголюща тою беседою и беседовав с ним и СИЛУ РЕЧИ Приемь» - А.Иванченко даёт не искажённый отрывок из «Жития св.Кирилла» Текст предоставлен Arcoln.
По другим источникам, звучало как - "...Руськими Письменами писано..."
Учебная азбука 1710 г.
Этих букв на предоставленном листе уже нет:
Ижа,
Гервь,
ЕсмьIжеи и
Iнить = было предписано ставить по две точки над І перед гласными, и одну — перед согласными (с 1738 года точка стала везде одна)
Также мне в новой азбуке не попались на глаза и эти буквы:
Енъ,
Одь,
Ёта,
ОтаОтъ,
Ом,
Пси - зачеркнуты, убраны
Укъ и
Оук – стоят по-другому -
Оук,
УкъЮнь,
Арь и
Эдо – тоже порядок изменён -
Эдо,
Юнь,
Арь (Э, Ю, Я)
«…Въ
1735 году по распоряженію Академіи Наукъ была обнародована азбука со слѣдующими измѣненіями: буква "
зѣло" была изгнана совершенно, а на ея мѣсто введена "
земля"; отмѣнены были снова "
кси" и "
ижица" и прибавлена буква
Й…»
«…Наконецъ послѣдняя перемѣна въ русской азбукѣ была произведена въ
1758 году учрежденнымъ при Академіи Наукъ "Россійскимъ Собраніемъ", и всѣ
постановленія по этому предмету была изданы. какъ обязательное
руководство для всѣхъ типографій Россiйской имперіи.
Тогда именно было постановлено звукъ
И изображать тремя знаками:
И,
I,
Ѵ, причемъ
и постановили писать передъ согласными,
і - передъ гласными, а
ѵ въ иностранныхъ словахъ на мѣсто
u (іpsilon).
Кромѣ того, тогда былъ введенъ новый знакъ для звука, который впослѣдствіи былъ замѣненъ придуманнымъ Карамзинымъ знакомъ
ё…»
Реформа языка КарамзинаПроза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка.
Карамзин
целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики
и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей
эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис
французского языка.
Карамзин
ввёл в русский язык множество новых слов — как неологизмов
(«благотворительность», «влюблённость», «вольнодумство»,
«достопримечательность», «ответственность», «подозрительность»,
«промышленность», «утончённость», «первоклассный», «человечный»), так и
варваризмов («тротуар», «кучер»). Также он одним из первых начал
использовать букву
Ё.
Изменения в языке, предлагаемые Карамзиным, вызвали бурную полемику в 1810-х годах.
Писатель
А. С. Шишков при содействии Державина основал в 1811 году общество
«Беседа любителей русского слова», целью которого была пропаганда
«старого» языка, а также критика Карамзина, Жуковского и их
последователей.
В ответ в 1815 году образовалось литературное
общество «Арзамас», которое иронизировало над авторами «Беседы» и
пародировало их произведения . Членами общества стали многие поэты
нового поколения, в том числе Батюшков, Вяземский, Давыдов, Жуковский,
Пушкин. Литературная победа «Арзамаса» над «Беседой» упрочила победу
языковых изменений, которые ввёл Карамзин.
В то же время позже
произошло сближение Карамзина с Шишковым, и благодаря содействию
последнего Карамзин в 1818 году был избран членом Российской академии.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Карамзин,_Николай_МихайловичДореволюционная азбука:
http://affinity4you.ru/post114301456/ - 36 букв
Но...
«
К 1917 году алфавит пришёл в 35-буквенном (официально; фактически букв было 37) составе…»
«Написания»
ё и
й лишь формально не входили в алфавит, но употреблялись точно так же, как и сейчас.
«Написание»
й называлось «и съ краткой».
На место
Iнить помещена
ЙА этих букв нет:
КсиSьлоРеволюционный период 1917—1918Фита заменяется на
ФИже заменяется на
ИЯть заменяется на
ЕДобавляется буква
Ё (на место
Есмь)
(официально лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку
Е и
Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы)
Пропала
ИжицаВикипедия — свободная энциклопедия:
Ижица (Ѵ) — отменена Петром I (заменена на I или В, в зависимости от
произношения), позже восстановлена, опять отменена в 1735 г., опять
восстановлена в 1758… Употреблялась все реже и реже и с 1870-х годов
обычно считалась упразднённой и более не входящей в русский алфавит,
хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась (обычно в
мѵро с производными, реже — в сѵнодъ с производными, ещё реже — в
ѵпостась и т. п.). В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. не
упомянута.
І и
И — Пётр I вначале отменил букву И, но потом вернул, изменив правила
употребления этих букв по сравнению с церковнославянскими (позже и
церковнославянские правила были восстановлены). Изменялись также правила
относительно числа точек над І: Пётр отменил было их; затем было
предписано ставить по две точки над І перед гласными, и одну — перед
согласными; наконец, с 1738 года точка стала везде одна. Буква І
отменена реформами 1917—1918 гг.
З и
Ѕ — Пётр I вначале отменил букву З, но потом вернул, отменив Ѕ.
Ё — предложено в 1783 году княгиней Е. Р. Дашковой, употребляется с 1795
года, популярно с 1797 года с подачи Н. М. Карамзина (надо отметить, что
он использовал букву Ё только в художественных произведениях, а вот в
знаменитой «Истории государства Российского» обошёлся традиционными
написаниями через Е).
Ранее (с 1758 года) вместо буквы Ё
использовалось начертание в виде букв IO под общей крышечкой. Отдельной
буквой азбуки знак Ё официально стал в середине XX века. Обязательным к
употреблению в печати был в период с 1942 года до смерти И. В. Сталина.
Ферт (Ф) и
фита (Ѳ) — Пётр I в 1707—1708 гг. отменил было ферт Ф (оставив фиту Ѳ), но
вернул в 1710 г., восстановив церковнославянские правила употребления
этих букв; фита отменена реформой 1917—1918 гг.
Кси (Ѯ) — отменено Петром I (заменено сочетанием КС), позже восстановлено,
окончательно отменено в 1735 г. В гражданском шрифте выглядело как ижица
с хвостом.
Омега (Ѡ) и
от (Ѿ) — отменены Петром I (заменены на О и сочетание ОТ соответственно), не восстанавливались.
Ꙗ и
малый юс (Ѧ) — заменены Петром I начертанием Я (употреблявшимся и ранее и
происходящим из скорописной формы малого юса). Однако вплоть до
1917—1918 гг. начертание Я в виде малого юса Ѧ широко применялось в
шрифтах вывесок, заголовков и т. п.
Укъ и
Оук — заменены Петром I начертанием в виде нынешней буквы У.